您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
国际空间站厕所罢工
Toilet breaks at International Space Station
[ 2008-05-29 10:12 ]

国际空间站厕所罢工

NASA handout showing the International Space Station in March 2008.

It's bad enough when the toilet gets clogged at home; it could be a lot more serious in space, especially with visitors on the way.

NASA said Wednesday that the liquid waste handling function of the toilet at the International Space Station (ISS) had malfunctioned the day before and that the three astronauts aboard had to use the toilet at the Soyuz capsule moored at the station.

While one of the crew was using the Russian-made toilet last week, the toilet motor fan stopped working after “it made a loud noise”, according to NASA. Since then, the liquid waste gathering part of the toilet has been working on-and-off.

Fortunately, the solid waste collecting part is functioning normally.

Eventually the two Russians and one American at the orbiting station were able to fix up a "urine bypass" on the ISS toilet, located on the Zvezda module, the National Aeronautics and Space Administration said.

NASA spokeswoman Nicole Cloutier told reporters that the space shuttle Discovery, scheduled to arrive at the ISS Monday with seven astronauts aboard, would be carrying toilet parts to help repair the station's prickly plumbing.

"It's not really an emergency, they have many options available if they need," Cloutier said from the Johnson Space Center in Texas.

"There is another toilet ready to fly in the fall, in order to have two toilets on board for when they'll have the expanded crew of six" at the ISS, she said.

 

 (Agencies)

家里的马桶堵了就够闹心的了,如果太空上的厕所坏了那会更糟糕,尤其在还要来客人的时候。

美国宇航局于本周三称,国际空间站的液体排污装置于前一天罢工,站内的三名宇航员只能暂时用固定在站上的Soyuz太空船(返回)舱内的厕所应急。

据介绍,上周一名宇航员上厕所时,“马桶突然发出一声很大的声响”,厕所的风扇就不转了。之后,马桶的液体排污装置就老出故障。

幸好固体排污部分还能正常运作。

据美国宇航局介绍,最后空间站上的两名俄罗斯宇航员和一名美国宇航员在位于“星辰服务舱”内的马桶上安装了一个尿液收集器。

美国宇航局的女发言人妮可•克劳蒂尔在接受记者采访时说,将于下周一抵达国际空间站的“发现号”航天飞机将送去修理马桶所需要的零件。此次“发现号”将搭载七名宇航员飞赴太空。

克劳蒂尔在位于得克萨斯州的约翰逊航天中心说:“这还算不得紧急情况,如果需要的话他们有很多可供选择的应急方法。”

她说:“今年秋天还要向空间站送一个厕所,以后空间站有了六名宇航员,就可以用两个厕所了。”

 

点击查看更多双语新闻

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?