您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
布什即卸任 拟写回忆录
Bush contemplates writing his memoir
[ 2008-06-16 14:51 ]

布什即卸任 拟写回忆录

US president George W. Bush. Bush is considering writing his own book after leaving office in January.

US President George W. Bush, scrutinized in the memoir by his ex-spokesman McAllen, is considering writing a memoir of his own.

Bush has been silent on former spokesman Scott McClellan's book, which said the White House shaded the truth and conducted a propaganda campaign to make its case to invade Iraq and topple Saddam Hussein.

Asked if he planned to pen his own book after leaving office in January, Bush said it was a possibility.

"I'm going to think about that, yes -- writing a book," Bush said in an interview with Britain's Observer newspaper published on Sunday.

The White House and former Bush aides have dismissed McClellan's book and allegations and have also questioned why he did not speak up if he disagreed with policy decisions or the way events were presented.

Bush's predecessor Bill Clinton wrote a best-selling book after leaving office that chronicled his life as well as his eight years in the White House. He has made more than $23 million from his memoir "My Life."

Bush also said he never saw the award-winning network television show "The West Wing" about a fictitious U.S. president, preferring instead to watch sports and read books.

"I seriously don't watch TV. You know, I watch sports, but I'd much rather read books. And I do. I read a lot," he said.

 

 (Agencies)

美国总统布什在其前新闻发言人麦克莱伦的回忆录中遭到炮轰,而如今,布什总统也考虑写一本自己的回忆录。

布什总统对前新闻发言人斯科特•麦克莱伦在回忆录中对自己的评价一直保持沉默。麦克莱伦在书中揭露当年白宫掩盖事实,宣传伊拉克战争,达到入侵伊拉克并推翻萨达姆政权的目的。

在被问及明年1月卸任后会不会写一本自己的回忆录,布什回答说有这个可能。

布什在接受上周日出版的《英国观察家》采访时说:“是的,我的确会考虑写本书。”

白宫及布什前助理无视麦克莱伦在书中对布什的指责,并质问他当时如果不同意布什的政策决定或实施方式为什么不说出来。

前总统克林顿曾在卸任后写了回忆录《我的人生》,他在书中回忆了自己的人生以及八年的白宫生活。这本畅销书给他带来了2300多万美元的收益。

布什说,他从没看过获奖电视剧《白宫风云》,但比较爱看书和体育节目。《白宫风云》讲述了一个虚构的美国总统治理美国的故事。

他说:“我真的不怎么看电视。平时我看体育比赛,但我更爱看书。而且我确实经常看书,看了很多书。”

点击查看更多双语新闻

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:  

shade :遮蔽

speak up: 大声地说

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?