您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美国:多数人觉得退休生活更快乐
Less sex, more housework for retired Americans
[ 2008-12-05 17:41 ]

美国:多数人觉得退休生活更快乐

An undated file photo shows a retired couple. Life after retirement means less sex and more housework but most Americans who have given up working say they are happier, according to a survey released on Wednesday.

Life after retirement means less sex and more housework but most Americans who have given up working say they are happier, according to a survey released on Wednesday.

Sleep and watching television also goes up, but 38 percent of the 55-75 year olds questioned in the survey by senior citizen group AARP for its magazine said that retirement had made their relationship stronger.

Sex seems to take the biggest hit, despite the increase in leisure time after retirement. Some 25 percent of men and 19 percent of women said they had less sex than when they were working.

Housework, one of the biggest bugbears of coupledom, appears just as troublesome in retirement with men and women having different views of how much they do.

Although 80 percent of men who are retired said they believed they had increased their share of household chores, only 47 percent of women still working agreed that their retired menfolk were doing more.

Despite the different perceptions, 74 percent of those questioned said they were happier having retired, compared to 21 percent who said there was more tension in their marriage.

AARP (formerly known as the American Association of Retired Persons) The Magazine has a circulation of about 34 million and is seen as the voice of Americans 50 years and older.

The survey, conducted in November, consisted of 1,064 adults between 55-75 who were retired themselves or whose partners were retired.


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

本周三公布的一项调查发现,尽管美国人退休后意味着性生活减少,家务活增多,但多数人称他们比退休前更快乐。

此外,退休人士的睡眠和看电视时间也有所增加,但38%的受访者称退休后他们的夫妻关系更加稳固。这项由AARP老年人组织为其社刊开展的调查主要对55岁至75岁之间的老年人进行了访问。

调查显示,尽管退休后的空闲时间增多,但性生活似乎受到了最大的冲击。约25%的受访男性和19%的女性称退休后他们的性生活频率不如从前。

最让人头疼的家庭问题之一“家务活”在退休后依然很“头疼”,男女双方对他们在家务活上的“贡献”看法不一。

80%的受访男性称,他们退休后分担了更多的家务活,而仅有47%的未退休女性同意这一看法。

尽管如此,74%的受访者称他们退休后更加快乐,仅有21%的人称他们的夫妻矛盾增多。

美国退休人士协会会刊(AARP, American Association of Retired Persons)主要关注对象是50岁以上的老年人,其发行量约为3400万。

这项于上月开展的调查共有1064名55岁至75岁之间的老年人参加,这些人要么本人已退休,要么老伴已退休。

(英语点津姗姗编辑)

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?