您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
2008年世界多一秒
New Year on hold: leap second makes time stand still
[ 2008-12-30 10:39 ]

特别推荐:2008圣诞专辑

 

按照国际计时组织美国分会近日公布的方案,2008年将加上一个“闰秒”,具体做法为,从国际标准时间12月31日23时59分59秒开始,校正世界各地标准时间的原子钟,届时原子钟将会显示23:59:60,然后才是国际标准时间零时零分零秒,这是2009年1月1日来临的时刻。短暂的1秒钟对于普通人而言,基本可以忽略不计。但对于要求无比精确的现代军事、科研和数码技术而言,这1秒钟的误差却是坚决不允许的。2008年世界多一秒

2008年世界多一秒

The world's official timekeeper has decided to prolong the year -- by one full second, to be precise.

Eager to see the back end of 2008? Be forewarned: the world's official timekeeper has decided to prolong the year -- by one full second, to be precise.

Which means a Champagne-soaked countdown to 2009 something like this: "...THREE, TWO, ONE-AND-A-HALF, ONE... Happy New Year!"

The extra second was mandated by the International Earth Rotation and Reference Systems Service (IERS) in Paris, and is not to be taken lightly.

Satellites that orbit at speeds calculated in kilometres (miles) per second, the Internet, global positioning systems -- all depend on knowing exactly what time it is.

IERS head Daniel Gambis announced the time-stretching measure in July in a letter addressed to "authorities responsible for the measurement and distribution of time".

That would be the white-robed guardians of the 200-odd ultra-accurate atomic clocks scattered in national time temples around the globe.

"The last adjustment dates to 2005, and the next could happen in 2012 or 2013," Gambis told AFP.

Leap days occur once every four years because it takes 365 days plus six hours for our planet to complete an orbit around the Sun.

Butleap seconds are added strictly on a case-by-case basis, depending on need. This year's will be the 24th bonus second since the practice was initiated in 1972.

The sleight-of-clock is necessary to reconcile two different time scales.

One is established by the atomic time pieces, which are accurate to billionth of a second per day.

The other is based on Earth's imperfect rotation on its own axis.

The two get out of sync because the planet's spin is affected by a host of slightly fluctuating variables, including solar and lunar gravity, the movement of the tides, solar wind, space dust and magnetic storms.

Even global warming has gotten into the act because melting ice caps have an impact too.

And so, at exactly 23:59:59 Greenwich Mean Time (GMT) -- or Coordinated Universal Time (UTC), to the scientifically literate -- on December 31, the world's clocks will add a beat to their metronomic tick tick tock.

(Agencies)

2008年世界多一秒

Vocabulary:

leap seconds: 闰秒(为确保协调世界时与世界时相差不会超过0.9秒,在有需要的情况下会在协调世界时内加上正或负一整秒。这一技术措施就称为闰秒。是否加入闰秒由位于巴黎的国际地球自转事务中央局决定,在格里的每年的6月或12月的最后一天的最后一分钟进行跳秒或不跳秒,也就是说每年的这两个一分钟并不就是等于60秒,而是在60秒上下变化)

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?