您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
经济低潮 华尔街婚介生意火
Matchmakers find business booming on Wall Street
[ 2009-02-13 11:28 ]

曾经风光无限的华尔街钻石单身汉们在经济低迷、无事可做的时候开始寻找真爱了。据华尔街一家高端婚介所负责人称,愿意支付2.5万美元年费参加相亲的客户在近期有所增加,不过他们面对的却不是几年前众人追捧的局面。很多女性在经历经济危机后发现金融业并不是一个稳定的行业,因此也会在选择伴侣时有所顾忌。

经济低潮 华尔街婚介生意火

经济低潮 华尔街婚介生意火

It's all doom and gloom on Wall Street but high-end matchmakers say when America's wealthiest bachelors are humbled, some start looking for love.

It's all doom and gloom on Wall Street but high-end matchmakers say when America's wealthiest bachelors are humbled, some start looking for love.

"In these economic times, the dynamics have really shifted in favor of relationships," said Rachel Greenwald, matchmaker and author of a new book called "Why He Didn't Call You Back."

"Casual dating seemed to be a by-product of the go-go days of past years when the stock market was booming," she said.

"People had disposable money and they wanted disposable relationships. Now things have really shifted emotionally."

Samantha Daniels says she has more clients than ever willing to pay $25,000 and up a year to meet women through her company Samantha's Table. She said some men simply have more time to focus on relationships because their business is on hold, for example those in real estate or hedge funds.

Others are not in the mood for endless first dates with different women and want a partner who will deal with their ups and downs.

"Everything is so volatile every day, and some days you're in a really bad mood," Daniels said. "Nothing is worse than if you're in a really bad mood and you have to put on your happy face for a first date and be all energetic and happy.

"Men need to have something in their life that's stable. Usually it's their business life, but if it's not that, they're looking to have some stability in their personal life," she said.

Matchmaker Janis Spindel also said business was booming.

"The other day I had a 30-year-old who wrote me a check for $30,000 up front without batting an eyelid," she said.

Amy Andersen, founder of Linx Dating in California, said February is set to be her best month ever.

She recently spent a week at a luxury hotel in New York interviewing some 20 women for a client who wanted to meet a graduate of the same Ivy League university he attended.

The client, who paid more than $50,000 for the search, is "slowly dating one of the girls and trying to figure out if there's long-term potential there," Andersen said.

 

(Agencies)

经济低潮 华尔街婚介生意火

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?