您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
“哈利波特”笑对“同志”猜测
Harry Potter star Daniel Radcliffe loves people thinking he's gay
[ 2009-07-27 15:10 ]

《哈利波特》系列影片主演丹尼尔•雷德克里夫表示听到人们猜他是同性恋,他感觉很棒。本月刚满20岁的丹尼尔说,让人们对自己的性取向产生好奇心不是什么坏事,并表示会让朋友上同性恋网站查看与自己有关的内容。丹尼尔表示自己身边一直都有同性恋朋友,这也可能是他平时举止有些像同性恋的原因。在其首部舞台剧《恋马狂》中全裸出演的丹尼尔表示很高兴《哈利波特》中的邓布利多校长被设定为同性恋身份;而对于影片的另外两名主演艾玛•沃特森和鲁伯特•格林特现在被人们视为性感演员,他表示不解。

“哈利波特”笑对“同志”猜测

“哈利波特”笑对“同志”猜测

Daniel Radcliffe, the star of the new film Harry Potter and the Half-Blood Prince, thinks it is "awesome" that people think he's gay.

Daniel Radcliffe, the star of the new film Harry Potter and the Half-Blood Prince, thinks it is "awesome" that people think he's gay.

The actor, who turns 20 this month, also believes it is good to keep people guessing about his sexuality and said he asks friends to check gay websites for mention of him.

He said: "It's wonderful. I grew up around gay people my entire life, basically, that's possibly why I'm quite camp, and some people think I'm gay when I meet them, which I think is awesome.

"It's always good to keep them guessing. I don't go on any blogs or chats or anything, but my friends are demons for them, and apparently someone said 'Daniel Radcliffe is gay. He's got a gay face!' I really don't know what a gay face is."

The sixth film in the saga Harry Potter and the Half-Blood Prince, which has been released worldwide, is expected to earn over £100 million in its first weekend.

Filming has already begun of the two part sequel Harry Potter and the Deathly Hallows, which will be released in 2010 and 2011.

Radcliffe, who stripped naked for his first stage part in Equus, said he thought it was "wonderful" that the Harry Potter character Dumbledore was outed as gay.

He also said it was strange that he and fellow Harry Potter stars Emma Watson, and Rupert Grint should now be considered sex symbols.

He added: "It's been funny with Emma. Yeah, it's been very strange to watch that suddenly happen, because there was that weird time when she was like 15 or 16, and guys kind of knew they fancied her, but no one could say anything.

"She's always been a very, very pretty girl, and now suddenly that she turned 18, everyone's like "OK, now she's fair game! Paparazzi!" It is kind of creepy."

相关阅读

看!“哈利·波特”留上小胡子!

现实版“哈利•波特”无女友 桃花不开

(Agencies)

“哈利波特”笑对“同志”猜测

Vocabulary:

camp: (态度,语言举止等明显表现出)同性恋的

sex symbols: 性感的演员

(英语点津 Helen 编辑)

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
loose ends
Loaded 有钱
Man U pummel Hangzhou to cap Asia tour
Love handles 腰间赘肉
调查发现:成年人一日三忘
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
"街拍“怎么翻译
阿甘正传经典语录
关于“爱情”,有人这样说
英语学习,势在必得
诚征英文翻译十四行诗,悬赏500元