English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

光棍证 single certificate

[ 2009-11-12 14:57]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

一年一度的光棍节又到了,今年的光棍节又增加了一个新花样,就是“光棍证”。在现实生活中感到寂寞无聊的单身一族纷纷选择到网上寻找“知音”,于是网络“光棍证”的热销也就不足为奇了。

请看相关报道:

The "single certificate", a talking card for Singles' Day, which falls on November 11, became a hot online bestseller this year.

一款为11月11日“光棍节”特制的名为“光棍证”的有声电子贺卡今年热销网络。

光棍证 single certificate

在上面的报道中,single certificate就是“光棍证”。虽然说光棍节只有中国才有,但是有些光棍一族们过起这个节来还是毫不含糊的。他们还有特别的庆祝方式,比如光棍节早上要吃四根油条一个包子,或者约其他单身朋友一起吃吃饭,对单身生活感到厌倦的朋友还会选择相亲。“光棍证”的出现无疑为光棍节又增加了一项庆祝方式。

如今,除了各种正式的证件,像marriage certificate(结婚证书)、student identity card(学生证)、ID card(身份证)、soldier identity card(军官证)、senior citizen identity card(老年证)、graduation certificate(本科毕业证书)、graduation certificate for postgraduate students(硕士研究生毕业证书)、temporary residence permit(暂住证)等,现在网上还流行一些没有任何法律效力的“证”,光棍证就是其中之一。

相关阅读

微博怎么说?

视频博客 vlog

八卦网站 gossip site

群体无聊 group boredom

(英语点津 陈丹妮,Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn