English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

北约官员称拉登健在“过得很滋润”
Osama bin Laden 'living comfortably in Pakistan'

[ 2010-10-19 16:37]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
北约官员称拉登健在“过得很滋润”

The image made from video broadcast on Sunday, Oct 7, 2001 shows Osama bin Laden at an undisclosed location.(Agencies)

Get Flash Player

Osama bin Laden is alive and well and living comfortably in a house in the north-west of Pakistan protected by local people and elements of the country's intelligence services, according to a senior NATO official.

The latest assessment contradicts the belief that the al-Qaeda leader is roughing it in underground bunkers as he dodged CIA drones hunting him from the air.

"Nobody in al-Qaeda is living in a cave," according to an unnamed NATO official quoted by CNN.

He added that Ayman al-Zawahiri, bin Laden's second in command, was also living in a house close by somewhere in the country's mountainous border regions.

Pakistani officials on Monday repeated their long standing denials that the Saudi-born terrorist mastermind was being given safe haven.

However, the NATO official said bin Laden was thought to have ranged from the mountainous Chitral area near the Chinese border, to the Kurram Valley which borders Afghanistan's Tora Bora, one of the Taliban strongholds during the US invasion in 2001.

North Waziristan, in particular, has become a nexus for Afghan, Pakistani and Arab militants as they plot attacks against NATO forces across the border in Afghanistan.

Earlier this month a leaked White House report accused its ally Pakistan of playing a double game by avoiding "military engagements that would put it in direct conflict with Afghan Taliban or al-Qaeda forces in North Waziristan".

A senior Pakistani security official denied that bin Laden was being protected and said the latest allegations were designed to heap pressure on Islamabad ahead of talks in Washington this week that would focus on strengthening co-operation between the two countries.

"Every time something important is happening then things like this keep creeping out," he said. "If it's not bin Laden it's something else."

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

北约组织一位高级官员日前表示,奥萨马•本•拉登不仅还活着,而且身体健康,过得相当滋润。他目前居住在巴基斯言西北部的一处住所,并受到当地民众和一伙巴基斯坦情报特工的保护。

这一最新看法与这位基地组织头目为了躲避中情局无人机的空中侦察而在地下掩体中艰难度日的说法大相径庭。

美国有线新闻网援引一位不具名的北约组织官员的话说:“没有哪个基地组织成员住在山洞里。”

他补充道,本•拉登的副手艾曼•扎瓦希里也住在离本•拉登不远的巴基斯坦山区边境。

巴基斯坦官员本周一再次重申其一贯立场,否认这位出生于沙特的恐怖分子头目得到了庇护。

但北约组织官员称,本•拉登的落脚点据称在靠近中国边界的奇特拉尔山区、以及与阿富汗托拉搏拉接壤的古勒姆山谷等地不断变换。2001年美国发动伊拉克战争时,托拉搏拉曾是一处要塞。

特别是北瓦济里斯坦已经成为阿富汗、巴基斯坦、以及阿拉伯武装分子穿过阿富汗边界密谋袭击北约部队的枢纽。

本月初泄露的一份白宫报告谴责盟友巴基斯坦两面三刀,称其避免“卷入与阿富汗塔利班或北瓦济里斯坦的基地组织军队直接交战的军事行动。”

一位巴基斯坦高级安全官员否认本•拉登正受到保护,并称“设计”这一最新说法是为了在本周的华盛顿会谈之前向巴基斯坦政府施压。此次华盛顿会谈将集中讨论加强两国间合作。

他说:“每次只要遇到重大事件,就总会出现类似的消息。就算不是本•拉登,也会有别的事。”

相关阅读

美国男子欲单枪匹马刺杀拉登

拉登最新录音曝光 称对圣诞炸机事件负责

本•拉登再现音 威胁让美国血债血还

西班牙议员照片遭PS 成拉登近照

英媒称拉登失踪家人现栖身伊朗

美称拉登仍在活动 拟继续追捕

“本-拉登”申请世界最好工作遭拒

本·拉登:9·11是我一手策划的

拉登“粉丝”为其庆祝50岁生日

基地最新录像带被曝 疑拉登搞心理战

(中国日报网英语点津 实习生秦华江 编辑 Julie)

Vocabulary:

element: any group of people singled out within a larger group by identifiable behavior patterns, common interests, ethnic similarities, etc.(某团体或社会中的一组,一群,一伙)

rough it: to live without the customary comforts or conveniences; endure rugged conditions(过艰苦的生活)

drone: a pilotless radio-controlled aircraft(无人驾驶机)

safe haven: an area near a combat zone that is maintained as being free from military attack(避难所)

play a double game: 两面三刀,耍两面派

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn