您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
JP's frilly 'maids' go gray
日本'老奶奶女仆咖啡厅'
Updated: 2010-12-14 17:59

JP's frilly 'maids' go gray <BR>日本'老奶奶女仆咖啡厅'

JP's frilly 'maids' go gray
日本'老奶奶女仆咖啡厅'

Japan's famed "Maid Cafes", featuring coy young girls serving tea in frilly aprons and bonnets, have been given a new twist - a cafe of unsmiling, grim-faced grannies to reflect a fast-graying nation, AFP reported. There are 30 "maids" who work shifts at the cafe, including students, office workers and retired real-life grannies. The "grannies" range from 24 to 77 years old, with the younger matriarchs sporting heavy make-up to look old.(See photo)

据法新社报道,在日本著名的"女仆咖啡厅",服务员通常是害羞的年轻女孩,身穿皱边围裙、头戴女仆帽。而现在,"女仆咖啡厅"有了"升级"版本——"老奶奶女仆咖啡厅",服务员是不苟言笑的"奶奶",以反映日本快速老龄化的现状。"老奶奶女仆咖啡厅"中共有30个"女仆"轮班工作,她们之中有学生、白领,也有真正的老人。"女仆"的年龄从24岁到77岁不等,年轻服务员需化妆成老奶奶的模样。(见图)

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供 

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD" to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Beijing to Shanghai speed to hit 350km/h
谷歌“搜索”新功能
英国白领倾诉对象首选同事
京沪高铁票价公开 学相关词汇
Nodding acquaintance
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译