您现在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Cross-eyed opossum a hit
斗鸡眼负鼠成网络新宠
Updated: 2011-01-21 17:14

Cross-eyed opossum a hit<BR>斗鸡眼负鼠成网络新宠

Cross-eyed opossum a hit
斗鸡眼负鼠成网络新宠

A cross-eyed opossum (see photo) in Germany called Heidi who is not yet even on public display has become an Internet hit, winning more than 65,000 admirers on social networking website Facebook, AFP reported. Heidi is thought to be 2 and a half years old, and was abandoned outside an animal shelter in North Carolina, the US and has been in Leipzig zoo since May, 2010. The zoo believes Heidi's eye problem may be to do with her diet before she was abandoned, or because she is overweight, leading to fat deposits behind her eyes.

据法新社报道,德国一只名叫海蒂的斗鸡眼负鼠(见图)尚未在动物园公开露面就已成了网络红人,目前它在"脸谱"社交网站上拥有超过6.5万的粉丝。海蒂约2岁半,当初被遗弃在美国北卡罗来纳州的一家动物收养所门口,去年5月时被转移到德国莱比锡动物园。动物园方面认为海蒂的斗鸡眼大概和它被遗弃前的饮食有关,也有可能因为过于肥胖,眼后脂肪沉积而导致。

*以上新闻由ChinaDaily双语手机报提供

 

 
 
ChinaDaily 双语手机报是中国日报和中国移动联合推出的手机报纸,以彩信形式发到用户手机上,每期包含 10~20 条资讯,内容以中英文对照为主。
立即成为订阅用户
> 订阅代码:发送短信 CD 10658000
> 发送频率:每天两期
> 资费:每月
5
> 适用用户:中国移动全球通及动感地带用户
> Subscribe: Send text "
CD" to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
 
本频道最新推荐
 
Beijing to Shanghai speed to hit 350km/h
谷歌“搜索”新功能
英国白领倾诉对象首选同事
京沪高铁票价公开 学相关词汇
Nodding acquaintance
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译