“夜猫子”的英文怎么说?
中文里,我们一般会称熬夜的人为“夜猫子”。那么,英文中有没有表达也是这个意思呢?下面一起来学一学几个“熬夜”相关的英语表达吧~
孟晚舟顺利回国
孟晚舟在结束被加拿大方面近3年的非法拘押后,乘坐中国政府包机抵达深圳宝安国际机场,顺利回到祖国。
欧盟将强制所有手机使用USB-C充电接口
欧盟委员会正式提出一项议案,将USB-C作为智能手机、平板电脑、耳机、便携式音箱、摄像头和一些电子游戏机的标准接口。
大数据发现:美国新冠零号病人可能2019年4月就已出现
研究人员表示,他们认为美国第一例新冠肺炎病例有50%的概率出现在2019年8月至10月之间。
每日新闻播报(September 24)
今日播报内容:国务院审议通过'十四五'新型基建规划;北京冬奥会宣传海报发布;联大纪念'德班宣言和行动纲领'通过20周年;美'殡仪馆广告'鼓励打疫苗。
每日一词∣一起向未来 Together for a Shared Future
“一起向未来”是态度、是倡议、更是行动方案,倡导追求团结、和平、进步、包容的共同目标。
一课译词:感情用事
“感情用事”,意思是凭个人的爱憎或一时的感情冲动处理事情,可以翻译为“abandon oneself to emotion”。
为什么你总是感觉很疲倦?原来是因为这些无心的习惯!(下)
如果你吃得很健康,睡得也很饱,却总是没有理由地感到疲倦,你可能要从自己的日常习惯去找找原因。
美国干预香港事务、支持反中乱港势力事实清单(双语全文)
9月24日,中国外交部对外发布《美国干预香港事务、支持反中乱港势力事实清单》。
广东、浙江、河南将启动新冠疫苗加强针接种
广东、浙江以及河南省将从本月起开始新冠疫苗加强针接种工作,以加强民众的免疫力。
On the outside looking in? 局外旁观
On the outside looking in指的是局外旁观,因为进不去这个圈子,所以只能旁观。
over the moon可不是“月亮之上”,赏月时别说错~
赏月是东方文化里特有的习俗,因为月亮代表永恒。但在西方文化中,月亮却是多变的。英语中有个短语as changeable as the moon,形容像月亮一样多变。
10个关于黄色的单词,让你在赞美秋天时不再词穷
学习这10个关于黄色的单词,让你在赞美秋天时不再词穷。
一课译词:措手不及
“措手不及”,汉语成语,指的是事情突然出意外,一时无法对付。可以翻译为“be caught unprepared”。
每日一词∣知识产权强国 intellectual property rights (IPR) power
到2025年,知识产权保护更加严格,社会满意度达到并保持较高水平,知识产权市场价值进一步凸显。