您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
让人惊愕的coffee spitter
[ 2009-03-17 16:06 ]

电影、电视剧里面经常会出现这样的场景:主人公穿着高档睡袍慢步来到餐桌前坐定,一手拿起当天的早报,一手端起冒着热气的咖啡喝了起来;就在此时,报纸头条的一则报道让他大吃一惊,喝到嘴里的咖啡一下子喷了出来……看来那个报道一定让他很不安、很诧异,it is a real coffee spitter.

Coffee spitter is an item in the morning news that's so surprising it causes you to spit out your coffee. A similar effect can be achieved with tea and other breakfast beverages.

Coffee spitter一般指早报上让你惊诧到把喝到嘴里的咖啡吐出来的新闻。茶或者其他早餐饮品都可以用在这个表达中表示相同的意思。

Now, it can mean something that is outrageous, shocking, or upsetting, particularly a newspaper headline or article.

现在coffee spitter指让人愤怒、惊愕或不安的事情,尤其指报纸头条或者报道。

(英语点津 Helen 编辑)

 

豆竿家庭 beanpole family

过劳模 clockless worker

名人博客VS 博客名人

 

点击查看更多英语习语新词

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?