您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
红包 red packet
[ 2009-08-28 08:53 ]

传说,古时候有一种身黑手白的小妖,名字叫“祟”,每年的年三十夜里出来害人,它用手在熟睡的孩子头上摸三下,孩子吓得哭起来,然后就发烧,讲呓语而从此得病,几天后热退病去,但聪明机灵的孩子却变成了痴呆疯癫的傻子了。人们怕祟来害孩子,就点亮灯火团坐不睡,称为“守祟”。

红包 red packet

In ancient china, people tended to put some copper coins wrapped in red paper beside the pillows of their children on the Lunar New Year’s Eve to drive away a devil called “sui.”

按照中国的传统习俗,春节前一天,大人们通常将包着红纸的硬币放到孩子的枕边,来驱走这个叫“祟”的妖魔。

It has evolved into today’s red packet or lucky money that parents and older relatives give to children during the Lunar New Year to wish them good luck.

现如今,这种传统演变成父母长辈把包好的“红包”送给子女,代表着一种长辈对晚辈的美好祝福。

相关阅读:

 

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 

英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“西红柿大战”染红西班牙小镇
Middle class locked out of housing market
网瘾 Internet addiction
Kitten Heels 中跟女鞋
Changeling 《换子疑云》精讲之五
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
晒晒小D机器人暴强的翻译
美国校园最in俗语大全
试译河东狮吼的经典台词
50个技巧改变你的2009
盂蘭節怎么翻译?