习近平在联合国生物多样性峰会上的讲话(双语全文)
我们要同心协力,抓紧行动,在发展中保护,在保护中发展,共建万物和谐的美丽家园。
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(六)
围绕重要概念范畴表述的中英文表达,推出双语对照版,供业界及相关人员参考。
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(五)
习近平在第75届联大一般性辩论上的讲话(双语全文)
新冠肺炎疫情不会是人类面临的最后一次危机,我们必须做好携手迎接更多全球性挑战的准备。
习近平在联合国成立75周年纪念峰会上的讲话(双语全文)
人类已经进入互联互通的新时代,各国利益休戚相关、命运紧密相连。全球性威胁和挑战需要强有力的全球性应对。
《中国军队参加联合国维和行动30年》白皮书(双语全文)
国务院新闻办公室9月18日发布《中国军队参加联合国维和行动30年》白皮书。
中国关于联合国成立75周年立场文件(双语全文)
外交部发布《中国关于联合国成立75周年立场文件》,就联合国作用、国际形势、可持续发展、抗疫合作等问题阐述中方立场和主张。
全球数据安全倡议(双语全文)
我们呼吁各国秉持发展和安全并重的原则,平衡处理技术进步、经济发展与保护国家安全和社会公共利益的关系。
习近平在2020年中国国际服务贸易交易会全球服务贸易峰会上的致辞(双语全文)
为更好发挥北京在中国服务业开放中的引领作用,我们将支持北京打造国家服务业扩大开放综合示范区。
王毅在法国国际关系研究院的演讲(双语全文)
将疫情政治化、标签化,甚至将特定国家污名化,不仅解决不了自身的问题,反而严重侵蚀着国际社会的团结合作。
李克强在澜沧江-湄公河合作第三次领导人会议上的讲话(双语全文)
本次会议主题是“加强伙伴关系,实现共同繁荣”。
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(四)
谱写新时代中国特色社会主义新篇章相关表述的中英文表达,供业界及相关人员参考。
《习近平谈治国理政》第三卷重要概念汉英对照(三)
杨洁篪:尊重历史 面向未来 坚定不移维护和稳定中美关系
维护和稳定中美关系事关两国人民和世界各国人民福祉,也关乎世界和平、稳定、发展。
王毅就当前中美关系接受新华社专访(双语全文)
中美双方从合作中都获得了巨大收益,不存在谁吃亏、谁占谁便宜的问题。