您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
日本:老龄社会?机器人来帮忙
[ 2007-09-12 16:41 ]

到2055年,日本65岁以上的人将占人口总数的40%。为了减轻劳动年龄人口对老年人的赡养负担,日本的研究人员们正在争分夺秒地研制机器人,让它们来代替人做一些基础工作。目前,他们已经研制出一种吸尘器机器人,它可以自己坐电梯,逐层打扫大楼卫生。

Fuji Heavy Industries Ltd.'s cleaning robot RFS1 is pictured at an office building in Tokyo, August 17, 2007. It looks like a washing machine on wheels, but the bulky contraption vacuuming the hallways of a Tokyo high-rise is a robot. [Reuters]

It looks like a washing machine on wheels, but the bulky contraption vacuuming the hallways of a Tokyo high-rise is a robot.

Japanese researchers hope that robots like this one will be the answer to a pressing question hanging over the country -- how to cope with an ageing population and a declining labor force.

The vacuuming machine developed by Fuji Heavy Industries Ltd is already cleaning floors in about 10 buildings around the country, including a 54-floor skyscraper in central Tokyo.

The device operates at night after office workers have gone home. It takes elevators to move from one floor to another.

"The elevator is in cleaning mode. Please do not board," an automated message warns human passengers as the droid's wheels whir to life and the robot rolls inside.

Such robots capable of operating in homes, offices and other venues outside factories are still rare even in Japan, a powerhouse in the field of robotics and home to roughly 40 percent of the world's industrial robots.

Japanese researchers are racing against time to build robots smart enough to serve the needs of the elderly in a country in which 40 percent of the population will be over 65 by 2055.

As Japan's population grows older and its labor force shrinks, researchers say new types of robots will play a major role as there simply won't be enough people to do these jobs.

"In the type of ageing society that we foresee, the situation will likely get to the point where there will be little choice but to get some help from them (robots)," said Isao Shimoyama, dean of the University of Tokyo's Graduate School of Information Science and Technology.

(Agencies)

(英语点津 Linda 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “好修的学分”怎么说
  “抛媚眼”怎么说
  Click《人生遥控器》(精讲之九)
  布什又犯口误 称APEC为OPEC
  Dirty work:扮“白脸”

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说