阳刚男生 & 秀慧女生

2012-03-02 10:59

分享到

 

近日,河南郑州十八中别出心裁试行新校规,出台“阳刚男生”和“秀慧女生”的标准,并评出了44名合规定的学生。评选的初衷是,学校老师发现有些男生扭扭捏捏,说话奶声奶气,而相反有些女生剪着平头,过于豪爽,跟男生打闹,勾肩搭背。

请看《中国日报》的报道:

A high school in Central China's Henan province recently set a code of behavior for students to become "macho boys" and "cute and clever girls", which has become a hot topic among local teachers and students.

最近,河南省一所高中出台了“阳刚男生”和“秀慧女生”的行为标准,引发当地老师和学生的热议。

文中的macho boys就是指“阳刚男生”,macho就是指“大男子气概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。依照规定,阳刚男生标准包括hero-worship(崇拜英雄)、have a clearcut(爱憎分明)、有sense of justice(正义感)等;女生则要preserve one's moral integrity(洁身自好)、当lady(淑女)等。该校老师称,此举是因“gender education(性别教育)的缺失”。

但凡教育领域,现出出位举动,便会招致如潮的猜疑。此番“另类校规”一出,束缚个性、抑制多元化的抨击之词,又像道德大棒一样被高高举起。而纠正gender role(性别角色)的含混,补全缺位已久的性别教育,离不开家庭熏陶、学校培育、媒体引导、文化感染等多方的协同。

相关阅读

违纪 disciplinary violation/offense

鹰爸 eagle dad

奶嘴男 mama's boy

“肌肉男”

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn