当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
最近有报道说很多大学毕业生工作3年间的跳槽次数挺可观的,不知道他们当初选择职业是怎么考虑的。是不是也像我们今天的话题一样,只是把第一份职业当作rebound job了呢?
Rebound job is a job you take knowing that it isn't long term, often due to an emergency situation where you know you’re losing your current job. It provides a paycheck while you take your time looking for a better job.
“跳板工作”指你在接受时就知道不会长期从事的工作,这种情况出现多数是因为你知道你有可能会丢掉目前的工作,是形势危急才做出的决定。在你寻找更佳工作选择期间,“跳板工作”可以让你有份收入。
For example:
Starbucks was totally a rebound job, I was minutes from getting fired and needed something fast!
星巴克那份工作就是个“跳板工作”,当时我快被炒了,急需一份工作。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 办公室的“桌怒” desk rage
下一篇 : 社交恶霸 social bully
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn