当前位置: Language Tips> 双语新闻

邓文迪度假 聘请新律师对付默多克

中国日报网 2013-08-01 13:23


邓文迪度假 聘请新律师对付默多克




Just over a month after Rupert Murdoch surprised his wife of 14 years with divorce papers, Wendi Murdoch has switched lawyers, a move signaling that the separation could take an acrimonious turn.

Mrs. Murdoch has hired William D. Zabel, a well-known New York trusts and estates lawyer who has represented several women in their divorces from wealthy businessmen, including Jane Beasley Welch during her contentious split from John F. Welch, the former chief executive of General Electric.

A spokesman for Mrs. Murdoch, Christopher Giglio, confirmed the hiring of Mr. Zabel, but otherwise declined to comment.

Mrs. Murdoch had been represented by Pamela M. Sloan, who advised Mrs. Murdoch on her prenuptial agreement with Mr. Murdoch in 1999, when the couple married in front of 82 guests on board his 155-foot sailing yacht, the Morning Glory.

But since then, Ms. Sloan had become friendly with the Murdochs, and Mrs. Murdoch decided that she wanted more independent counsel, said a person with direct knowledge of the case who like many people declined to be identified discussing personal matters.

Ms. Sloan did not return a request for comment.

Although the Murdochs signed a prenuptial agreement and two postnuptial agreements delineating the separation of assets in the event of a divorce, there are a number of areas that remain up for negotiation, said people with knowledge of the case who spoke only on the condition of anonymity.

For one, there are the custody arrangements and child support for their daughters, Grace, 11, and Chloe, 9, these people said. Because they are not binding on the court, custody arrangements and child support are rarely part of prenuptial agreements, and are often used by the less-moneyed spouse as leverage in negotiations.

Other issues that could be contended include the division of certain assets, like their Fifth Avenue penthouse and the yacht, on which Mrs. Murdoch, 44, and her daughters are currently vacationing in the Caribbean.

There is also the contentious issue surrounding the Murdoch family trust. Mr. Murdoch surprised his wife in 2006 when he announced during a television interview with Charlie Rose that Grace and Chloe would have the same economic interest in the family’s trust but not the same voting rights as his four children from his previous two marriages.

The slip almost created a separation, and prompted Mrs. Murdoch to negotiate more favorable terms for her daughters, according to people close to the couple.

Mr. Zabel, an expert in trust law, is expected to examine the soundness of the trust structure.

“Even with the most sophisticated couple, unless you have perfect 20/20 foresight often some issues can arise that weren’t taken into consideration and are prime for negotiation,” said Paul M. Talbert, a divorce lawyer at Donohoe Talbert in New York, who is not involved in the Murdoch case.

Representing Mr. Murdoch, 82, in the divorce proceeding is Ira E. Garr of the law firm Garr Silpe. But Mr. Murdoch is also relying heavily on the advice of Gerson A. Zweifach, the general counsel of both News Corporation and 21st Century Fox, as the newly separated companies are now known. Mr. Murdoch’s 1998 divorce from his second wife, Anna, cost more than $110 million in cash.

A company spokeswoman has said the divorce will have no effect on either company.

Shortly after a visit to the couple’s Northern California home in June, Mrs. Murdoch returned to New York to learn that Mr. Murdoch had served her with divorce papers, according to several people close to the couple who would not discuss their private matters for attribution.

Mrs. Murdoch, after interviewing about eight different lawyers, including leading members of the matrimonial bar like Robert Stephan Cohen and Peter E. Bronstein, chose Mr. Zabel. Initially, Mrs. Murdoch did not have time to screen potential divorce lawyers and turned to Ms. Sloan, a trusted confidante, by default.

The core of Mr. Zabel’s practice at the law firm Schulte Roth & Zabel is advising wealthy clients like George Soros and the Lehman family, drafting their wills and trusts and advising on estate planning. But he also handles messier matters for his clients; in 2010, for instance, he represented the estate of his longtime client, the Palm Beach philanthropist and investor Jeffry M. Picower, in a $7.2 billion settlement with the federal government over claims related to money that he received from Bernard L. Madoff’s Ponzi scheme.

There is also the occasional divorce assignment. Much of the time, Mr. Zabel will play the role of mediator, and has peaceably settled the divorces of the late author Michael Crichton, the radio host Howard Stern and the New York Jets owner Robert Wood Johnson IV.

But at times, he has been involved in nasty marital spats, like that of Ms. Welch, whose marriage collapsed after she discovered her husband’s dalliance with the journalist Suzy Wetlaufer. The divorce was fiercely litigated and settled on the courthouse steps in 2002 only after Mr. Welch agreed to pay Ms. Welch several hundred million dollars.

More recently, he represented Christina Lurie, the former wife of the Philadelphia Eagles owner Jeffrey Lurie, who divorced after 20 years of marriage. Ms. Lurie remained a part owner of the team.

Because he keeps divorce representations to a minimum, Mr. Zabel often refers cases to his former wife, Eleanor B. Alter, herself a prominent matrimonial lawyer in New York.




邓文迪的发言人克里斯多夫• 吉里奥确定邓已经聘请了扎贝尔,但拒绝发表更多评论。







今年82岁的默多克在这起离婚诉讼中的代理律师是加尔•斯莱普(Garr Silpe)律师事务所的伊拉•E•加尔(Ira E. Garr)。默多克还十分倚重新闻集团和21世纪福克斯的总顾问格尔森•A•茨韦法赫(Gerson A. Zweifach)。默多克1998年与他第二任妻子安娜离婚时就花费了1.1亿多美金。




扎贝尔是“舒尔特•罗斯和扎贝尔”(Schulte Roth & Zabel)律师事务所的合伙律师,客户多为富豪,曾为乔治•索罗斯和雷曼家族提供建议,起草遗嘱和信托书,为他们的财产计划出谋划策。扎贝尔也替客户处理更棘手的问题。他2010年曾为老客户慈善家和投资人杰弗里•M•皮科沃(Jeffry M. Picower)处理过一宗联邦政府的诉讼。案件中,皮科沃被控从伯纳德•麦道夫的庞氏骗局中获益72亿美元。










大西洋月刊: 英国王室值钱吗?


(翻译: sxdns717 编辑:Julie)



















关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。



Email: languagetips@chinadaily.com.cn