“IPO改革”意见发布

中国日报网 2013-12-03 09:02

分享到

 

中国证监会11月30日在北京发布《中国证监会关于进一步推进新股发行体制改革的意见》。证监会新闻发言人邓舸表示,《意见》发布后,发行企业完成相应程序估计需要1个月左右的时间,预计至2014年1月底将有50家公司完成程序并陆续上市。

请看相关报道

“IPO改革”意见发布

Headquarters of China Securities Regulatory Commision in Beijing. [File photo / CFP] 

The China Securities Regulatory Commission on Saturday unveiled a reform plan for the initial public offering system. It is seen as a major step towards a market-oriented IPO registration system.

中国证监会周六发布了新股发行体制改革方案。此举是推行股票发行朝市场化注册制过渡的重要步骤。

新股发行体制改革方案(reform plan for the initial public offering system)的发布是逐步推进股票发行从核准制(approval-based IPO system)向注册制(registration-based system)过渡的重要步骤。监管部门对新股发行的审核重在合规性审查(qualification examination),企业价值(value of the companies)和风险(related risks)由投资者和市场自主判断。

Initial public offering,即IPO(首次公开募股),指公司首次将股份出售给公众投资者,为公司筹集资金。新发行的股票在首个交易日跌破发行价叫做“新股破发”,英文中多用fall on its first day of tradingfall on debut来表示。

相关阅读

股市“大跌”

股市中的“鹿市”

股市“国际板” international board

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn