“高铁抽烟”将严惩

中国日报网 2013-12-27 08:48

分享到

 

2014年1月1日开始,国务院最新发布的《铁路安全管理条例》将正式施行。今后对于高铁上抽烟、往车窗外扔垃圾、无票上车等违法违规行为,铁警不再局限于劝说教育,而会根据条例加大处罚力度。

请看相关报道

Anyone caught smoking on high-speed trains will be fined up to 2,000 yuan as of Jan 1, according to a railway safety regulation issued by the State Council.

国务院最新发布的《铁路安全管理条例》规定,自明年1月1日起,在高铁上抽烟者将受到最高2000元的罚款处罚。

《铁路安全管理条例》(railway safety regulation)规定,在高铁上抽烟(smoking on high-speed trains)、往车窗外扔垃圾(littering from running trains)、无票上车(riding a train without ticket)等行为均将受到最高2000元的罚款处罚。

北京市从2008年5月起在部分公共场所实行全面禁烟(carpet smoking ban),并建议餐馆等场所设立无烟区(no-smoking area)。很多国家都禁止任何形式的烟草广告(tobacco advertising)。不少烟民还试图用电子香烟(electronic cigarette)帮助自己戒烟(quit smoking)。

相关阅读

高铁“刹车” hit the brakes

“高姐”英语怎么说

高铁票价“打折”

安全大检查 safety overhaul

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn