外国“游戏机”禁令暂停

中国日报网 2014-01-13 08:49

分享到

 

1月6日,国务院公布,在上海自贸区内,允许外资企业从事游戏游艺设备的生产和销售,通过文化主管部门内容审查的游戏游艺设备可面向国内市场销售。

请看相关报道

外国“游戏机”禁令暂停
A controller of a Playstation 4 is pictured at the Sony exhibition stand during the Gamescom 2013 fair in Cologne August 21, 2013. [Photo/Agencies]

 
 

China's State Council said it has temporarily lifted a ban on selling foreign video game consoles, paving the way for firms like Sony Corp, Microsoft Corp and Nintendo Co Ltd to enter a nearly $14 billion market.

国务院宣布临时解除对外国游戏游艺设备的销售禁令,为索尼、微软及任天堂等公司进入中国市场扫清了道路。中国游戏机市场空间接近140亿美元。

Video game console字面意思为“视频游戏控制台”,其实就是我们常说的“游戏机”,简称game console。这种通过游戏机输出画面和声音到电视等音视频设备上的电子游戏就叫console game(主机游戏)。目前常见的其他游戏有PC game(电脑游戏)、browser game(网页游戏),以及mobile game(移动端游戏)。

中国从2000年开始禁止销售游戏机,称其对青少年的精神健康(mental health)有不利影响(adverse effect)。但是游戏机的销售在黑市(black market)一直存在。此次临时解禁(temporary ban-lifting),允许外资企业(foreign-invested enterprises)在上海自贸区(Shanghai pilot free trade zone)内生产和销售游戏机,通过文化主管部门内容审查(inspection by cultural departments)的设备可向国内市场销售。

相关阅读

追忆“儿时游戏”

游戏“插件” add-on

网游“分级制度”怎么说

游戏“工人” playbourer

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn