中国的“核安全观”

中国日报网 2014-03-26 08:53

分享到

 

第三届核安全峰会24日在荷兰海牙举行。中国国家主席习近平出席并发表重要讲话,介绍中国核安全措施和成就,阐述中国关于发展和安全并重、权利和义务并重、自主和协作并重、治标和治本并重的核安全观,呼吁国际社会携手合作,实现核能持久安全和发展。

中国的“核安全观”

World leaders and attendees pose for a family photo during the Nuclear Security Summit in The Hague March 25, 2014. [Photo/Agencies] 

Chinese President Xi Jinping elaborated on his country's approach to nuclear security at the third Nuclear Security Summit (NSS) on Monday, urging global cooperation for nuclear energy's lasting security and development.

中国国家主席习近平周一在第三届核安全峰会上阐述了中国的核安全观,呼吁国际社会携手合作,实现核能持久安全和发展。

中国的“核安全观”(approach to nuclear security)具体包括四个方面的内容:发展和安全并重,以确保安全为前提发展核能事业(the world should place equal emphasis on development and security, and develop nuclear energy on the premise of security);权利和义务并重,以尊重各国权益为基础推进国际核安全进程(rights and obligations should be given same attention, and rights and interests ought to be recognized with international nuclear security process being pushed forward);自主和协作并重,以互利共赢为途径寻求普遍核安全(the international community should attach equal importance to independent and collaborative efforts, and seek universal nuclear security through win-win cooperation);治标和治本并重,以消除根源为目标全面推进核安全努力(the world should place equal emphasis on treating symptoms and causes, and advance the nuclear security endeavor in all respects in a bid to remove risks at the root)。

为防患于未然,中国全面采取了核安全保障举措,着力提高核安全技术水平,提高核安全应急能力(improved technology and emergency response),对全国核设施开展了全面安全检查(conducted comprehensive nuclear security checks on nuclear facilities across the country),确保所有核材料和核设施得到有效安全保障。

相关阅读

习近平主席在核安全峰会上的讲话要点(双语)

奥巴马在核安全峰会全体会议开幕式上的讲话

核讹诈 nuclear blackmail

核“撤离区” evacuation zone

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn