当前位置: Language Tips> 分类词汇

看外媒怎么表述“且行且珍惜”?

中国日报网 2014-04-04 14:04

分享到

 

最近席卷各路媒体的文章同学出轨事件不但引发国内网友热议,连外国媒体都被吸引过来了。我们就来看一看事件中的那些关键词,外媒是怎么表述的。

看外媒怎么表述“且行且珍惜”?

1. 咎由自取

I have brought this upon myself.

2. 出轨

Have an affair with another woman

Cheat on his wife

Cheat with another woman

3. 公开道歉

Public apology

4. 恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。

Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.

Being in love is easy, being married is not. Cherish what you have at the moment.

另外,该事件中涉及的第三方也就是我们所说的“小三”在英语中多用mistress,lady friend,the other woman,和home wrecker来表示。如果是女方出轨遭遇“男小三”,就可以用the other man或home wrecker来表达。

例如:

He left his wife and child and moved in with the other woman.

他抛妻弃子搬去和他的情人住了。

 

相关阅读

婚外情 extramarital affair

女性出轨的五大现实理由

近半英国人对伴侣不忠 出轨对象是名人或被原谅

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn