天津将“排污费”上调9.5倍

中国日报网 2014-04-16 14:25

分享到

 

7月1日起,天津将调整二氧化硫等4种污染物排污费征收标准,排污费征收标准平均由每公斤0.83元调整为7.82元,一下子提高了9.5倍,同时实行阶梯式差别收费。

天津将“排污费”上调9.5倍

 

请看《中国日报》的报道

To deal with worsening smog, Tianjin will raise pollution discharge fees drastically starting July 1. Under a new policy, discharge fees for four major water and air pollutants — sulfur dioxide (SO2), nitrogen oxide, chemical oxygen demand (COD) and ammonia nitrogen — will be increased on a seven-level sliding scale based on the amount of pollution discharged.

为了治理日益恶化的雾霾,天津将从7月1日起提高排污费的征收标准。在新政策下,四大水源和空气污染物——二氧化硫、氧化氮、化学需氧量和氨氮的排污费将提高,并根据排放量实行七级阶梯式差别收费。

 

“排污费”的英文表达就是pollution discharge fees,天津不仅要提高排污费,还将实行阶梯式差别收费。面临污染企业的是upgrade production facilities(升级生产设施)或shut down heavily polluting sectors(关闭污染严重的部门)。

 

天津提高排污费标准是为了鼓励发展green economy(绿色经济),让企业使用更清洁的能源。同时,为了防止污染企业从天津转向河北,还将需要京津冀的合作,建立unified pollution discharge standards(统一的排污标准)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn