当前位置: Language Tips> 双语新闻

世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子

World's oldest living man's secret? Not having children, he says

中国日报网 2014-05-07 11:53

分享到

 

世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子

查看原文

Alexander Imich, an 111-year-old Polish immigrant and Soviet gulag survivor who lives in Manhattan, became the world's oldest living man last month when the previous record-holder, Arturo Licata, died just days before his 112th birthday.

“Not like it’s the Nobel Prize," Imich told the New York Times after being pronounced oldest man on earth by the Gerontology Research Group. “I never thought I’d be that old.”

According to the Gerontology group, there are 66 living women older than Imich, including a Japanese woman, Misao Okawa, who is 116.

Imich was born on Feb. 4, 1903, in Poland, and grew up in Czestochowa in southern Poland. He and his second wife, Wela, a painter and psychotherapist, immigrated to Waterbury, Conn., in 1951. Imich moved to New York in 1986 after Wela's death.

In his late 20s, the Times reports, he "grew fascinated with a Polish medium who was known as Matylda S., a doctor’s widow gaining renown for séances that reportedly called up the dead." He became a scholar of the occult, eventually editing an anthology — “Incredible Tales of the Paranormal: Documented Accounts of Poltergeist, Levitations, Phantoms, and Other Phenomena" — that was published in 1995, when Imich was 92.

So what's the supercentenarian's secret? Here's what he told the Times:

• Not having children.

• Not drinking alcohol.

• Quitting smoking.

• Playing multiple sports. “I was a gymnast,” he said. “Good runner, a good springer. Good javelin, and I was a good swimmer.”

• A diet "inspired by Eastern mystics who disdain food," the Times said. (According to Imich's caregivers, he eats matzo balls, gefilte fish, chicken noodle soup, Ritz crackers, scrambled eggs, chocolate and ice cream.)

• "Good genes," Imich said.

查看译文

上个月意大利长寿老人阿图罗·里卡沓在其112岁生日的前几天去世,现年111岁的亚历山大·伊米奇取而代之成为世界最长寿的在世男性。亚历山大·伊米奇现居美国纽约曼哈顿,生于波兰,后移民美国,他是苏联古拉格集中营的幸存者。

在被老人医学研究所宣布为世界最长寿男性后,伊米奇向《纽约时报》坦言,“这种感觉并不像获得了诺贝尔奖。”“我从来没想过自己能活这么久”。

据老人医学研究所统计,目前世界上还有66名女性比伊米奇更年长,其中包括现年116岁的日本妇人大川美佐绪。

伊米奇于1903年2月4日生于波兰,并在波兰南部城市琴斯托霍瓦成长。1951年,伊米奇与他的第二任妻子,画家、心理治疗师维拉移民至美国康涅狄格州沃特伯里市,1986年妻子去世后,伊米奇搬至纽约。

据《纽约时报》报道,二十几岁时,伊米奇“迷上了波兰巫师Matylda S.,她是一名医生的遗孀,以能够召唤亡灵的降神会而知名”。后来伊米奇便成了玄学专家,并编纂了相关选集,该选集于1995年发布,此时伊米奇92岁。

伊米奇向《纽约时报》分享了他的长寿秘诀:

• 不要孩子

• 不饮酒

• 不吸烟

• 参与多种运动。“我曾经是体操运动员,同时擅长跑步、弹跳、标枪,我还是一名游泳健将。”

• 深受东方神秘主义影响的饮食习惯。据伊米奇的看护人介绍,他平时常吃汤圆、鱼丸冻、鸡肉面汤、乐之薄饼、巧克力和冰激凌。

• 优良的基因。

(译者 高晴 编辑 丹妮)

扫一扫,关注微博微信

世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子 世界最长寿男人秘诀分享:不要孩子

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn