当前位置: Language Tips> 新闻播报

Beijing hospitals prepare for baby boom

中国日报网 2014-05-20 10:35

分享到

 

Get Flash Player

Download

The Beijing health authority called on its top-level hospitals to reserve more beds for pregnant women with high-risk cases as more women in their late 30s plan to give birth after the capital adopted the second-child policy earlier this year.

Xi Shuyan, an official from the city's health and family planning commission in charge of maternal and child health management, said last week that the commission issued a circular recently, advising capable hospitals to reserve more beds for pregnant women with critical health conditions. Healthy pregnant women will need to go to other medical institutions, she said.

Experts believe the city will see a baby boom in the near future after the local government began allowing parents to have a second child if either parent is an only child.

An additional 270,000 babies will be born in the city in the next five years due to the new policy, the commission estimated in February.

City hospitals, whose obstetric wards are already overcrowded, are bracing for the challenge.

"The number of outpatients in our obstetrics department has been increasing by 20 percent annually in recent years, hitting more than 80,000 people last year. This year the number is going to be even greater,” said Zhang Fuchun, assistant president of Peking University Third Hospital.

The city's health and family planning commission recommended that all pregnant women go to local healthcare providers to establish a personal profile before they register in a hospital for maternal checks and childbirth.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Beijing hospitals prepare for baby boom

About the broadcaster:

Beijing hospitals prepare for baby boom

Anne Ruisi is an editor at China Daily online with more than 30 years of experience as a newspaper editor and reporter. She has worked at newspapers in the U.S., including The Birmingham News in Alabama and City Newspaper of Rochester, N.Y.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn