当前位置: Language Tips> 实用口语
分享到
爽约,又称“放鸽子”。相传古时通信不发达,没有QQ也没有微信,联系只能靠飞鸽传书。一日两人约定届时互信,但其中一人只放了鸽子没有写信,另外一人就说你怎么只放鸽子不履行诺言。于是就有了“放鸽子”一说。
那如何用英文说放鸽子呢?
1.stand somebody up 放某人鸽子
eg:I didn't mean to stand you up.
我不是故意放你鸽子的。
mean to do sth. 故意做某事
2. get stood up 被放鸽子
eg:Oh shit! I got stood up.
我被放鸽子了。
3.bail on somebody 放某人鸽子
eg:Why did you bail on me last night?
你昨晚为什么放我鸽子?
(来源:沪江英语 编辑:Julie)
上一篇 : 美语:not know beans about 一无所知
下一篇 : on again, off again 时断时续
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn