当前位置: Language Tips> 流行新词

这些东西都有了新说法

中国日报网 2014-10-16 14:28

分享到

 

由于技术发展带来了许多新事物,这些旧事物都有了新说法,尿布不是原来的尿布,电视也不是原来是电视了。

这些东西都有了新说法

1: Cloth Diapers:布质尿布

过去叫:diapers。由于一次性纸尿布的出现,现在diapers已经被默认是纸尿布了。

这些东西都有了新说法

2: Acoustic Guitar:木吉他

过去叫:guitar。由于electric guitar(电吉他)的出现,木吉他有了新称。

这些东西都有了新说法

3: Conventional Warfare:常规战争

过去叫:warfare。由于技术的发展,现在出现了很多unconventional warfare(非常规战争), 比如使用biological, chemical, or nuclear weapons(生物武器、化学武器、核武器)的战争,或者counterinsurgency and guerrilla fighting(镇压暴乱和游击战)。

这些东西都有了新说法

4: Natural Childbirth:自然分娩

过去叫:childbirth。现在,medicalized childbirth(医学分娩)也成为了一种选择,caesarean sections(剖腹产), labor inducing drugs(助产药), and epidural anesthesia(硬膜外麻醉)都已经普及了。

这些东西都有了新说法

5: Hardcover Book:精装书

过去叫:book。由于平装本和口袋书的普及,原来常见的精装书需要加上hardcover来修饰了。

这些东西都有了新说法

6: Snail Mail:蜗牛邮件

过去叫:mail。E-mail(电子邮件)太普及了,普通邮件就显得太慢了,于是有了这个新称。

这些东西都有了新说法

7: Landline:国定电话

过去叫:telephone。手机成了必备品,电话就改叫作在陆地上牵电线的landline。

这些东西都有了新说法

8: Broadcast TV:无线电视

过去叫:电视。Cable TV(有线电视)、satelite TV(卫星电视)、network TV(网络电视)等成了新选择。

这些东西都有了新说法

9: Hard Copy:复印件

过去叫:copy, text, paper。电子文档的出现,使得copy,text有了新的含义。只有hard copy才是打印出来在纸上看的文件。

这些东西都有了新说法

10: Silent Movie:默片

过去叫:movie。有声电影刚刚出现的时候是叫talkie的,而无声电影还是叫movie。但随着默片的渐渐消失,movie就用来指电影了。

 

(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn