当前位置: Language Tips> 双语新闻

纽约世贸中心13年后重新开业

1 World Trade Center is open for business

中国日报网 2014-11-05 14:03

分享到

 

纽约世贸中心13年后重新开业

After years of costly delays and political infighting, the crown jewel of the new World Trade Center complex will finally be open for business Monday, welcoming its first wave of workers.

About 175 employees from anchor tenant and publishing giant Condé Nast — whose employees include Vanity Fair’s Graydon Carter, Vogue’s Anna Wintour and the New Yorker’s David Remnick — will move into offices on floors 20 through 44 of the 104-floor “Freedom Tower,” officially 1 World Trade Center.

Although they won’t have access to the 1,776-foot skyscraper’s breathtaking 102nd-floor observation deck before it opens in the spring, the new tenants are happy to be part of lower Manhattan’s latest chapter.

“Condé Nast is proud to be a part of this important moment of renewal for the city of New York,” said Condé Nast spokeswoman Patti Rockenwagner.

“We are excited about contributing to the vitality of this community for years to come.”

Rockenwagner said the 3,400 staffers who are slated to move will not relocate all at once. The company is planning to move in stages from its Times Square offices with plans to fill its new home by the end of February.

New Yorkers and tourists celebrated another milestone in the area’s remarkable comeback.

“It’s a beautiful thing,’’ said a construction worker Sunday at the WTC site, where he has toiled or 12 years. “People were depressed from before. Now, they are more happy that they see a positive change.’’

Krisy Steelman, 35, who was visiting from Georgia, said the tower’s opening is important for the entire country.

“I think everyone will be excited about that,” Steelman said. “It symbolizes growth, renewal, a fresh start, the unity of our country and what we’re able to do. I’m glad we live in a county where if something bad happens, we are able to make it better.”

Also new to the neighborhood is a battalion of added police officers. Nearly 50 Port Authority cops patrolled the area in the days before 9/11. That number has since doubled, with plans for up to 200 by the time all the signed tenants move in.

The tallest building in the Western Hemisphere, which cost $3.9 billion to build, was originally scheduled to open in 2006, but cost overruns and political infighting caused several delays.

Condé Nast was one of the first major tenants to sign a lease. Other tenants include the General Services Administration and the advertising firm Kids Creative.

Although the Port Authority, which owns the tower, has hailed the opening, only 60 percent of the building has been leased, which has observers worried.

But some New Yorkers said you can’t put a price on freedom.

“It’s incredible that it’s back in business,” said Ilene Danuff, 55, of Chelsea, who works in advertising. “We brush ourselves off and move on. It shows that it’s a resilient city with resilient people, and I’m happy to be in New York.”

 

在历经多年代价高昂的延期和政治博弈之后,美国纽约“王冠明珠”建筑新世贸中心终于于本周一正式投入运营,迎来了首批进驻员工。

首批进驻的主要租户中包括出版行业的巨头康泰纳仕集团(Condé Nast),该集团约有175名职员在此办公,其中就有康泰纳仕集团旗下著名杂志《名利场》主编格莱登·卡特(Graydon Carter),流行杂志《时尚》主编安娜·温图尔( Anna Wintour)和《纽约客》著名编辑大卫·瑞姆尼克(David Remnick),他们承租下了有“自由大厦”之称的世贸中心一号楼的20层到44层。

新世贸中心高1776英尺(约541米),尽管位于102层的观光区预计明年春天开放。尽管尚不足踏足观光区,入驻的租户们对于能够成为曼哈顿下城新历史的书写者仍相当激动。

“能够见证并参与纽约再度崛起的重要时刻,《名利场》为此而自豪。”该杂志发言人帕蒂·罗肯瓦格纳(Patti Rockenwagner)如是说。

“在未来的岁月里,我们乐于为这里注入源源不断的生机与活力。”

帕蒂同时提到还有3400名员工也会迁至此处,不过会分批从时代广场移至此地办公,预计在二月份末尾结束迁移。

《纽约客》杂志同观光者们一同庆祝了这座举世瞩目的建筑的回归。 “它真的很美,”一名辛勤奋斗了十二年的建筑工人在世贸中心的网站上如此留言,“人们为从前感到难过,现在看到这样一个积极的改变,他们会相当开心。”

35岁的克里斯蒂·斯蒂尔曼(Krisy Steelman)特意从佐治亚州奔赴此地参观,她说,新世贸的再度起航,对全美都具有无比重要的意义。

“所有人都为此激动,这意味着成长和复苏,这是新起点,是万众一心众志成城。纵使灾难曾临,我们却能把它变得更好,这就是我们的国家,我为此自豪。”

这个街区另一改变是警察配备的增加。在9·11事件发生之前,约有50名港务局警官在此地巡逻,之后巡警数目就翻倍了。等到全部人员进驻之后,警察数量将会达到200人。

这座西半球最高建筑总共耗资39亿美元,本预计于2006年正式对外开放,但由于超过预期投资及一些政治原因,一直拖到了今天。

康泰纳仕集团是新世贸中心的首批租户之一,其他租户包括美国联邦行政管理总署和广告公司Kids Creative。

不过令观察家忧心的是,虽然业主港务局对这次开放十分欢迎,但新楼入驻率仅达到百分之六十也是不争的事实。

但一些纽约人表示自由是无价的。

来自切尔西的广告从业者伊岚·达讷夫(Ilene Danuff)说,“它的回归本身就是壮举,我们的撤离和回归是这座城市坚强的明证,这座城市中的人拥有着强大的自我恢复力,我如此有幸可以身在纽约。”

(译者 无事此静坐 编辑 祝兴媛)

扫一扫,关注微博微信

纽约世贸中心13年后重新开业 纽约世贸中心13年后重新开业

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn