当前位置: Language Tips> 双语新闻

印度发现首例埃博拉病例 已被隔离

India quarantines man over Ebola sex risk

中国日报网 2014-11-19 16:59

分享到

 

印度发现首例埃博拉病例 已被隔离

India has quarantined a man who was cured of Ebola in Liberia because of the possibility that he may spread the virus through sex.

The man tested negative for Ebola in standard checks when he arrived at Delhi airport.

However, officials said he was being quarantined because the virus was still present in his semen - and could be transmitted by the "sexual route".

Ebola has killed more than 5,000 people this year, mostly in West Africa.

Most of the cases in the latest outbreak - the deadliest ever - have been recorded in Liberia, Guinea and Sierra Leone.

Men who have been successfully treated for the disease are advised against having sex - or to make sure they use a condom - because their semen can still carry traces of the virus for up to 90 days after they have been cured.

'Abundant caution'

The Indian Health Ministry said the man, a 26-year-old Indian national, had arrived in the country on 10 November.

He had been carrying documents with him that stated he had been successfully treated for Ebola in Liberia.

He was tested for the disease according to the guidelines of the World Heath Organization (WHO). No traces of the virus were found - effectively confirming that he had been cured.

According to a government press release, however, the man was isolated at Delhi airport "as a matter of abundant caution".

Semen samples were then taken, which tested positive for the virus.

The ministry said the man would be kept in isolation until the virus was no longer present in his body.

Many experts fear Ebola could wreak havoc if it reached India because of poor public hygiene and the lack of basic health services in many areas.

There are nearly 45,000 Indian nationals living in West Africa, according to the Reuters news agency.

No cases of Ebola have been reported in India.

 

印度卫生部已将一名携带埃博拉病毒的男子隔离,理由是该男子或有通过性行为传播病毒的可能性。据悉,这名男子从利比里亚回国。

经印度卫生部检验,该男子乘机抵达新德里国际机场时,血液样本呈阴性。

然而,印度官方指出,目前该男子已被隔离。因为其精液中仍然存在埃博拉病毒,说明仍可能通过性接触传染给其他人。

数据显示,截至目前,全球已有超过5000人因感染埃博拉病毒失去生命,西非地区疫情最为严重。

在近期这次最致命的埃博拉病毒爆发中,利比里亚、几内亚和塞拉利昂这三个国家的病例最多。

即便一名患者已经确认痊愈,病毒仍有可能在他的精液中存活达90天的时间。因此建议埃博拉病毒患者应在此期间避免性行为,或者使用避孕套等防护措施。

“谨慎的考虑”

印度卫生部称,该男子是一名26岁的印度人,11月10日乘机抵达印度。

他携带着利比里亚方面提供的埃博拉痊愈证明材料。

而且当时对该男子的检测方法符合世界卫生组织(WHO)的规定。检测显示,病毒成分不存在,实际上就证明他已经痊愈。

印度官方宣称,“出于谨慎的考虑”,这名男子目前被隔离在新德里国际机场。

其精液样本检测病毒为“阳性”。

印度卫生部说,该男子将继续被隔离一段时间,直到其体液检测不再具有埃博拉病毒。

由于很多地区公共卫生滞后且基础医疗服务缺失,很多专家担心一旦埃博拉病毒到达印度,会引起大肆虐。

据路透社报道,有将近4.5万印度人居住在西非。

而目前在印度,并没有埃博拉病毒的相关报道。

(翻译:实习营  编辑:Julie)

扫一扫,关注微博微信

印度发现首例埃博拉病例 已被隔离 印度发现首例埃博拉病例 已被隔离

 

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn