English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 两会热词

两会热词

中央要求党员干部“文明治丧”

2013-12-20 13:05
“文明治丧,简办丧事”就是hold civilized and frugal funerals。中央规定党员干部去世后不成立funeral arrangement groups(治丧机构),不召开mourning memorials(追悼会)。

“信访制度”改革

2013-11-29 13:59
国家信访局将改革petitioning system(信访制度),建立online petitioning system(网上投诉体系),方便群众lodge petitions(提出诉求)。

“裸官”不得提拔

2014-01-20 08:56
配偶及子女移居海外的政府官员被称为“裸官”(naked officials),新发布的《干部任用条例》规定此类官员不得提拔。

政府将组建“不动产登记局”

2014-01-13 15:41
国土资源部表示将组建bureau for real estate registration(不动产登记局),目的是建立unified system on real estate registration(不动产统一登记制度)。

农地流转 rural land transfer

2013-11-09 15:32
现在许多土地无人耕作,为此政府制定政策鼓励农地流转。

绿色增长 green growth

2013-11-07 08:57
Green growth(绿色增长)指通过可持续的方式利用自然资源以达到经济增长目的。

反腐监察小组 anti-graft inspection teams

2013-11-06 13:55
中纪委将派出多个反腐监察小组,重点监察省部级高官,上报权钱交易等腐败行为。

三公经费 three public spending

2013-04-23 09:03
“三公经费”指政府部门在购买使用公车、因公出国以及公务接待方面的公共开支。

营改增 to replace business tax with VAT

2013-04-15 08:57
营业税改征增值税,简称“营改增”,是我国财政体制改革的一部分。

弘扬“社会主义核心价值观”

2014-02-27 09:10
社会主义核心价值观(core socialist values)基本内容:富强民主、文明、和谐,自由、平等、公正、法治,爱国、敬业、诚信、友善。

政府晒“权力清单”

2014-02-25 14:17
国务院各部门近日相继向社会公开目前保留的行政审批事项清单,这是中央政府首次“晒”出power lists(权力清单),目的是slash red tape(削减繁文缛节)。

“互联网金融”火爆

2014-02-19 09:00
Internet finance或者Internet-based financing都指在2013年大行其道的“互联网金融”,从理论上来说,任何涉及广义金融的互联网应用都属于互联网金融。

食品安全 food safety

2010-03-10 09:21
Food safety就是指“食品安全”。今年我国将继续完善食品安全标准。

议案与提案 motion&proposal

2010-02-24 17:35
人大议案一经通过便具有法律约束力;而政协提交上来的提案无论通过与否都不具有法律约束力。

分组讨论 panel discussion

2009-03-06 09:53
Panel discussion就是指“分组讨论”,有时也写作group discussion。

能源安全 energy security

2010-01-29 09:20
Energy security就是指“能源安全”,主要是指一国的能源储量、能源生产和能源供应安全。

贫富差距 wealth gap

2009-12-11 09:47
Wealth gap between rich and poor就是指“贫富差距”,这已成为社会中的敏感问题。

减排 emission reduction

2009-12-03 09:13
Emission reduction就是指“减排”。在这里指碳减排,控制greenhouse 温室气体排放等。

收入分配 income distribution

2010-02-24 14:47
我国政府提出改革收入分配制度,income distribution就是指“收入分配”。

退休金双轨制 dual pension scheme

2010-02-24 13:03
Dual pension scheme是“退休金双轨制”,公务员、事业单位的退休金和企业人员的退休金差距太大。

   上一页 1 2 下一页  

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US