当前位置: Language Tips> 双语新闻

哈里王子表示希望尽快成家

Prince Harry says he wants to settle down and find a partner to 'share the pressure'

中国日报网 2015-05-12 16:00

分享到

 

Prince Harry has said he wants to settle down and have children but is waiting to find the right woman who will be "next to me to share the pressure".
哈里王子称,他希望自己能尽快成家,生个孩子。不过,目前,他还在等待那个对的人出现,可以陪在他身边,和他共同面对压力。

Speaking on the remote Stewart Island off the coast of New Zealand, the prince said he missed the coverage of the birth of Princess Charlotte because he was on duty with the Australian military but was looking forward to meeting her and holding her.
在新西兰的偏远小岛——斯图尔特岛上,哈里王子表示,他没有第一时间看到关于夏洛特公主出生的新闻报道,因为当时他正在澳大利亚军队进行军事训练,不过他已经迫不及待想要回去见见这个小侄女,抱抱她。

哈里王子表示希望尽快成家

Discussing his own marital plans in an interview with Sky News, he said: "There come times when you think now is the time to settle down, or now is not, whatever way it is, but I don't think you can force these things it will happen when it's going to happen. Of course, I would love to have kids right now, but there's a process that one has to go through and tours like this are great fun."
在接受天空新闻台(Sky News)的采访时,哈里王子说:“我们经常会觉得现在是时候该成家了,或者现在还不是时候。无论如何,我认为这些事情是不能强求的,在它该发生的时候, 它自然就发生了。当然,我也希望现在马上能有个孩子,但是这得需要一个过程,每个人都需要经历这样一个过程,而且我认为这个过程是很有趣的。”

The prince added: "Hopefully I'm doing all right by myself. It would be great to have someone else next to me to share the pressure. But, you know, time will come and whatever happens, happens." Prince Harry has just completed a month-long secondment with the Australian military and is touring New Zealand before returning to Britain to complete his active military career.
他还补充道:“希望我自己能把这些事安排好。如果能有个人站在我身边,和我共同面对所有的压力,这种感觉很棒。但是,我们都知道,时机一旦成熟,该发生的就会发生。” 哈里王子刚刚结束在澳大利亚军队为期一个月的训练,就开始了出访新西兰之旅。之后,他将回到英国,结束十年的军旅生涯。

He said that he has not decided what he will do when he leaves but would like to earn a wage. "It is a cross roads. I'm in the same position now as other people in my year group, or my rank would be in," he said.
他表示自己还没决定退役之后要做什么,但很可能会找一份有薪酬的工作。他说:“这是个人生的十字路口。如果不考虑军衔,我和我的同龄人没什么两样。”

哈里王子表示希望尽快成家

 

(译者:FNU郭颖颖 编辑:彭娜)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn