当前位置: Language Tips> 双语新闻

日本稻田里种出“贱熊泰迪”

Rice field art: Star of Ted 2 appears in Japanese rice field this summer

中国日报网 2015-07-22 09:56

分享到

 

Summer in Japan means festivals, fireworks and a host of annual events designed to bring people together despite the searing heat. And as the sun beats down on fields across the nation, there’s one special rice paddy that’s slowly taking shape, transforming into a very unique piece of art ready to greet crowds of adoring admirers over the next two months.
尽管夏日灼热难忍,但在日本夏天意味着节日、烟花以及一系列年度活动,人们相聚一起共同庆祝。纵观烈日炎炎下日本的田野,有这么一处奇怪的稻田慢慢地变化着,渐渐变成一幅独特的画作,准备迎接接下来两个月慕名而来的崇拜者。

日本稻田里种出“贱熊泰迪”

Rice paddy art has been growing in popularity over the years, with community group members using different strains of rice to create a variety of impressive designs.
稻田艺术(Rice paddy art)近些年来越来越受到大家的欢迎。各个相关团体的成员利用不同的水稻品种创作出各种各样令人印象深刻的稻田画。

In Hokkaido, the Japan Agricultural Cooperatives (JA) Kitasorachi-Uryu Youth Group has been working on a very special collaboration to celebrate the release of the Hollywood movie Ted 2. The film’s opening date, August 28, coincides with the height of the rice-growing season in Japan, so it’s the perfect way to generate some publicity for the movie and their town as well.
在北海道,日本农业合作社(Japan Agricultural Cooperatives)北空知青年部雨竜支部一直都致力于集体创作一幅特殊的稻田画,以庆祝好莱坞电影《泰迪熊2》的上映。《泰迪熊2》将于828在日本上映,正值日本水稻种植的高峰季节,正是为影片造势同时宣传该地的绝佳方式。

日本稻田里种出“贱熊泰迪”

The group began planting their design in June. In July, the fresh, young seedlings will bring out a very green Ted, while in August, as the crops ripen, the talking teddy bear will slowly take on his signature straw-brown colour.
该支部成员6月就开始种植用来展现他们设计的水稻。7月份,这些新鲜的水稻幼苗便会长出一个非常鲜绿的“泰迪”,8月份等稻子熟了,这只话多的“泰迪”就会渐渐显现出它和稻草一样的标志性棕色。

In September, Ted will be harvested to feed the people in the region. Before then, he’ll be entertaining the many crowds who come to pay him a visit.
等到九月份,“泰迪”会被收割以供当地人食用。在此之前,泰迪将招待慕名前来参观的许多游客。

Meanwhile, in Inakadate, Aomori Prefecture, they’ll be using two huge rice fields to celebrate two other famous international films: Star Wars and Gone With the Wind.
与此同时,日本青森县田舍馆村,将会有两大片稻田用来纪念另外两部著名的国际影片:《星球大战》和《乱世佳人》。

日本稻田里种出“贱熊泰迪”

Inakadate has become so well-known for their spectacular annual tanbo art (rice field art) displays that they even built a brand-new train station called “Rice Paddy Art Station” in 2013 to accommodate visitors to the area.
日本田舍馆村以一年一度的壮观稻田艺术节而闻名,当地人甚至在2013年建了名为“稻田艺术站”的新火车站以接纳到访的游客。

Vocabulary

paddy:稻田

rice paddy art:稻田画,稻田艺术

英文来源:RocketNews 24

译者:白洁

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn