当前位置: Language Tips> 精彩视频

胡歌获奖英文演讲惊艳:盘点口语好的明星

沪江英语 2015-11-05 16:59

分享到

 

胡歌获奖英文演讲惊艳:盘点口语好的明星

The 10th Annual Asian TV Drama Conference kicks off in Kyushu, Japan on November 4th. It is not an awards show but a gathering of industry big wigs to assess and plan the future of Asian dramas. It’s clearly not limited to K-dramas, but the consensus big three regions are Korean, Japan, and China, with the latter making huge strides in the last few years in quality and breadth.
11月4日,亚洲电视剧研讨会10周年纪念颁奖礼在日本九州拉开帷幕。这不是一场(简单的)颁奖典礼,而是让所有娱乐圈的明星大腕们聚集一堂,给予评价,并为亚洲影视剧的未来刻画蓝图出谋划策。本次颁奖典礼自然不限于韩剧,而是来自中日韩三个地区的作品汇集一堂,其中,中国的电视剧制作过去几年在质量和题材方面都有很大进步。

My favorite drama this year is C-drama Nirvana in Fire (Lang Ya Bang), a work of art and intellect blended into masterpiece. That’s why hearing the news that Hu Ge are being given an award at the conference fills me with glee – Mei Chang Su (i.e. Lin Su) being recognized is like balm for my drama loving heart.
我今年最喜欢的电视剧是中国的《琅琊榜》——一部集艺术于智慧的大成之作。这也是我听说了胡歌被授予亚洲特别贡献奖特别开心的原因——对于梅长苏(也是林殊)的认可也是我追剧挚爱的一记贴心软膏。

The Asian TV Drama Conference plans to give an award to two individuals from each of the major drama producing countries for their contribution to the development of drama excellence. From Korea the winners are PD Kim Ji Man who directed Kill Me, Heal Me, and the leading man from said drama Ji Sung. Hu Ge, who hit a triple homerun this year with three hit dramas in Nirvana in Fire, Disguiser, and Good Times, will get awards for his great drama acting, and also being acknowledged is director Xia Xiao Ju who directed Hu Ge in Good Times.
亚洲电视剧研讨会为表彰产剧大国对影视业的卓越贡献,拟授予两国独立影人奖项。韩国的获奖人为《杀了我治愈我》的导演金镇万及主演池城。胡歌,则是今年以三垒打影视剧连击——《琅琊榜》、《伪装者》、《大好时光》大获全胜,被授予特别贡献奖,一同获奖的还有《大好时光》中执导胡歌的导演夏晓昀。

小编嚎叫:老胡在颁奖典礼上全程英文演讲!一开口就引得观众嗷嗷尖叫!粉丝们纷纷表示西装革领大背头一口英文的老胡——辣!透!了!

老胡都说了啥?大意如下:

女士们先生们,晚上好!我是来自中国的胡歌。在这个美妙的夜晚,能站在这里我感到万分荣幸。首先,对于亚洲电视剧研讨会于我演技的认可和鼓励,我在这里献上诚挚的谢意。也许我的演技是不错,但是这项荣誉的摘得离不开(《大好时光》)优质的剧本、卓越的制作团队。在这里,容我感谢一下该剧的编剧王丽萍以及导演夏晓昀,他们将我的演技和名誉生活都提拔到了一个新的高度,我才得以在这个美妙的夜晚获此殊荣,谢谢!

国家倍有才人出,老胡这一口流利英文又能给他赚来不少粉丝啦~如今明星纷纷要走国际范儿,一腔Chinglish怎么拿上台面?只凭颜值高演技好还远远不够,HOLD得住场面,英文字正腔圆才是真正的国际大腕!我们还有哪些高颜值英文又说的倍儿好的明星呢?让小编给你们溜几位:

汤唯姐姐的英文是公认的好!无论是采访还是颁奖典礼,汤唯姐姐一口地道纯正的英文都流利得让人跪拜~

吴彦祖:帅的一种计量单位,又称“行走的雅思口语满分模板”。楷模男神搭配满分口语开口跪!

陈冠希:冠希哥潇洒的来潇洒的转身,一直以一口标准的美音惊呆世人……

张杰:2014年全美音乐奖获奖演讲,时尚的豹纹外套搭配自信的口语,让我们对杰哥刮目相看!

(来源:沪江英语,编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn