情急之下选择的“跳板工作”
中国日报网 2013-05-24 09:11
分享到微信
最近有报道说很多大学毕业生工作3年间的跳槽次数挺可观的,不知道他们当初选择职业是怎么考虑的。是不是也像我们今天的话题一样,只是把第一份职业当作rebound job了呢?
Rebound job is a job you take knowing that it isn't long term, often due to an emergency situation where you know you’re losing your current job. It provides a paycheck while you take your time looking for a better job.
“跳板工作”指你在接受时就知道不会长期从事的工作,这种情况出现多数是因为你知道你有可能会丢掉目前的工作,是形势危急才做出的决定。在你寻找更佳工作选择期间,“跳板工作”可以让你有份收入。
For example:
Starbucks was totally a rebound job, I was minutes from getting fired and needed something fast!
星巴克那份工作就是个“跳板工作”,当时我快被炒了,急需一份工作。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。