圈内人才懂的幽默 in-joke
中国日报网 2013-07-10 14:01
分享到微信
朋友聚会的时候,有人说了个笑话,可只有几个人相视而笑,其他人都面面相觑,不知所以然。这种情况大都是因为那个笑话跟他们几个人都知道的某件事有关,所以只有他们才能明白其中的可笑之处。这种笑话就叫做in-joke。
An in-joke, also known as an inside joke or in joke, is a joke whose humor is clear only to people who are in a particular social group, occupation, or other community of common understanding; an esoteric joke. It is humorous only to those who know the situation behind it. (Source: Wikipedia)
In-joke (也叫inside joke或in joke)是只有在同一个社交圈子、职业或者思维理解方式一致的群体内才明白的幽默,即“圈内人的幽默”。只有那些了解事件背景的人才能明白其中的幽默之处。
For example:
We have an in-joke; whenever someone sings a wrong note, they wipe the mistake off their music with an obvious gesture.
我们内部有个搞笑惯例,每次有人唱错了,他们就用一个特别明显的手势把这个错误给抹掉。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。