“孕傻”英文怎么说?
中国日报网 2013-11-11 16:38
分享到微信
俗话说“一孕傻三年”,意思是当女性怀孕后,准妈咪的记忆力会有衰退的迹象,常常会丢三落四,而且有研究发现当女性怀孕后的确有可能出现记忆力衰退和认知能力下降等问题,通常我们叫此为“孕傻”,英文表达是baby brain。
Just when a pregnant woman might need to multitask, research has confirmed that the long-suspected "baby brain" effect kicks in, as suspected, and may impair memory for up to a year after birth.
怀孕的女人本就需要身兼多职,而研究却证实长久以来流传的“孕傻”说法是真的,怀孕会造成准妈妈记忆力衰退,其影响力甚至会波及到产后一年。
Studies showed that up to 80 percent of women reported impaired cognitive ability, particularly increased forgetfulness. The cause is not known, and theories include hormonal changes and sleep deprivation.
研究显示多达80%的女性报告说自己怀孕后认知能力下降了,特别是健忘越来越严重。原因尚不明了,有理论称“孕傻”是由体内荷尔蒙变化和缺觉引起的。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。