Text-killer 短信终结语
中国日报网 2013-12-18 14:45
分享到微信
好久不联系的老友互相发短信了解近况,免不了多发几条,但最后总得有人发出“短信终结语”,礼貌地暗示交流到此结束。英文表达就是text-killer。
Text-killer is the final text, usually a one word reply, such as "yeah" and "haha ok", used to designate the end of the conversation. Unless you have a desperate texter on the other end.
短信终结语就是最后一条短信,通常是一个词的答复语,比如“是啊”或“哈哈好的”,表明对话结束。除非另外一方想没完没了地聊下去,否则对方看到短信终结语一般都会停止发短信。
Example:
Rachael doesn't know how to take the text-killer and stop talking!
瑞秋看不懂别人的短信终结语,发起短信来没完没了!
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。