懒人的“椅橱”
中国日报网 2014-01-29 15:41
分享到微信
衣服应该是放在衣橱里的,一般来说是如此,不过有时候为了图方便,会把衣服堆在椅子上,久而久之,就成了chairdrobe ——“椅橱”,对于懒人而言,地板甚至是灯管都可以是衣橱,只要能把衣服翻出来就是好衣橱。
Chairdrobe is a chair to be used for piling clothes in place of a closet or dresser. If a chair is not available one can always defer to a floordrobe. Chairdrobe is often seen in a bachelor’s home, filled with clothes that is already worn or to be worn.
“椅橱”是用来替代橱柜放衣服的椅子。如果找不到椅子,你也可以把衣服堆在地板上,于是你就有了“地橱”。“椅橱”在单身汉家中比较常见,堆满了穿过的和要穿的衣服。
Example:
I searched through my chairdrobe to find my outfit for work.
我在我的椅橱里翻来翻去,想找出一件上班穿的衣服。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。