花言巧语的欺骗 snow job
中国日报网 2014-03-20 13:51
分享到微信
谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job。
Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere talk, especially flattery.
Snow job指的是以欺骗或说服为目的而进行的虚情假意的谈话,尤其是那种天花乱坠的吹捧。
Example:
The entire presentation was a complete snow job.
整个演示完全是在天花乱坠地胡吹。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。