你是“愚人节妄想狂”吗?
中国日报网 2014-04-02 16:20
分享到微信
愚人节是一个以整人为乐的节日,于是有的人为了不想当“愚人”,处处提防,甚至发展成了April Fools paranoia(愚人节妄想狂),在那天谁的话也不相信,就怕被捉弄。
When someone is so obsessed by April Fools, they don't trust anyone and don't believe in anything on that day. This is called “April Fools paranoia”.
如果一个人特别在意愚人节,他们在那天就不肯相信任何人和任何听到的事情。这就是“愚人节妄想狂”。
Example:
-Hey man, wanna go see a movie tomorrow?
-Haha, I see what you did there, you almost had me!
-Dude, stop with this April Fools paranoia, I'm serious!
甲:老兄,明天想去看电影吗?
乙:哈哈,我知道你想干嘛,你差点骗倒我了!
甲:拜托,别再做“愚人节妄想狂”了,我是认真的!
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。