首页  | 译词课堂

白色谎言 VS 黑色谎言

中国日报网 2014-07-18 15:55

分享到微信

很多人都知道white lies是“善意谎言”,那么与之相对的,“恶意谎言”就是black lies。那么具体而言要如何区分“白色谎言”和“黑色谎言”呢?

 

In contrary to white lies, which refers to well-intentioned lies, such as parents' lies about Santa Claus, black lies refers to malicious lies.

 

“白色谎言”指善意的谎言,比如父母关于圣诞老人的谎言。和“白色谎言”相反,“黑色谎言”指的是恶意的谎言。

 

 

White lies are told to protect others, black lies are told to protect ourselves. Nobody got hurt when white lies are told. Black lies are used to deceive someone else usually for your own advantage. Usually, people get hurt or taken advantage off.

 

“白色谎言”的初衷是保护他人,“黑色谎言”则是为了保护自己。说白色谎言的话,没有人会受伤。黑色谎言则是为了自己的利益去欺骗他人。通常,人们会受伤或者被占便宜。

 

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

只逛不买的“假消费主义”

5af95b31a3103f6866ee844e

什么是“快乐饮料”?

5af95b31a3103f6866ee844e

羞愧综合症 cringe attack

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序