当心!咖啡馆“笔记本僵尸”出没
中国日报网 2014-11-14 15:39
分享到微信
如今的咖啡馆里,似乎人人都盯着笔记本电脑。这些两耳不闻窗外事的上网者似乎神游在另一个世界,于是有人就把他们称为“笔记本僵尸”。
At a coffee shop or similar establishment that offers free wireless Internet, a person who is oblivious to everyone and everything except the screen in front of them is called a laptop zombie.
在咖啡馆等免费提供无线网的场所,那些对一切人事不闻不问,只对着自己的电脑屏的人就叫做“笔记本僵尸”。
Example:
There are many laptop zombies lurking in Starbucks.
星巴克里潜伏着很多“笔记本僵尸”。
(中国日报网英语点津 祝兴媛)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。