首页  | 译词课堂

英下院通过“三亲育子”法案

中国日报网 2015-02-04 16:03

分享到微信

2月3日,英国议会下院投票通过了历史性的“三亲育子”法案,以减少某些严重遗传疾病的患病风险。



 

The technique of creating a baby from three persons uses a modified version of IVF to combine the DNA of the two parents with the healthy mitochondria of a donor woman.

所谓“三亲育子”技术,是利用改良的人工受孕手段,将来自父母的基因与一位女性捐献者的健康线粒体结合在一起。

The UK is set to become the first country to introduce laws to allow the creation of babies from three people. Estimates suggest 150 three-person babies could be born each year.

据悉,英国将成为首个在法律上允许拥有三名父母的婴儿出生的国家。据估计,每年将有150名“三亲婴儿”出生。

A further vote is required in the House of Lords. If everything goes ahead then the first such baby could be born next year.

该草案还将在上议院进行表决。如果一切顺利,首个“三亲婴儿”有望在明年诞生


(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序