谁是“月亮上的人”? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150309/00221910993f1667871558.jpg" border="0" />
中国日报网 2015-03-09 14:06
分享到微信
嗯,他不是吴刚。在英语里,“月亮上的人”指很有范儿、很特别、很有个性的人。你想到了谁?
A "man on the moon" is a person who is not an outcast but different from everyone else. A unique person, different in a good way.
“月亮上的人”(man on the moon)指一个并不离群索居、但与其他人不一样的人。他独一无二,很特别,而且是好的特别。
例如:
That guy in the corner is a man on the moon heard he was actually really cool.
角落里那个人是个很不一样的人,听说他真的非常酷。
(中国日报网英语点津 侯玮萍)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。