那些年,我们一起“骑高高”
中国日报网 2015-03-26 14:26
分享到微信
小的时候,谁不爱“骑高高”呢?坐在爸爸宽厚的肩头,享受着“君临天下”的感觉。刚开始也许有点怕高,但很快上瘾有木有?
“骑高高”在英语中可以用piggyback ride表示。
Piggyback ride means to ride on somebody's back or shoulders. Piggyback ride may also refer to a method of transportation in which truck trailers are carried on trains, or cars on specially designed trucks.
Piggyback ride的意思是骑在某人背上或者肩上,也可以指一种运输方式,如火车上搭载拖车、特制的卡车上搭载小汽车等。
For example:
Little India Rose was certainly spoiled by her famous father Chris Hemsworth, even enjoying a piggyback ride.
小尹迪亚·萝丝显然被名人老爹克里斯·海姆斯沃斯宠坏了,甚至享受“骑高高”的待遇。
(中国日报网英语点津 江巍 )
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。