首页  | 译词课堂

西方特色“牙齿美白癖”

中国日报网 2015-04-03 14:02

分享到微信

在西方,一口整齐洁白的牙齿不仅代表健康,也是身份的象征。但有些人美白牙齿到了痴狂的地步,连牙医都受不了了。

 

For an increasing number of women, whitening their teeth has become an integral part of their beauty routine - as normal as colouring their hair or waxing their legs. In America, sales of tooth whitening products have risen 300% since 1996, and the trend for excessive bleaching has grown so commonplace there that dentists have coined a new word for it - "bleachorexia", meaning an unhealthy obsession with whitening one's teeth.

对于越来越多的女性来说,美白牙齿已经变成她们美容护理项目中不可分割的一部分,跟染发或者除腿毛一样稀松平常。在美国,牙齿美白产品的销量从1996年到现在增长了300%。过度漂白牙齿的风潮已经如此平常,以至于牙医们为这种现象造了一个新词——“牙齿美白癖”,意思是对牙齿美白的一种不健康的痴迷。

 

Symptoms include burning gums, tooth infection and the conviction that, no matter how much a tooth has been whitened, it could be paler still.

牙齿美白癖的症状包括牙龈火辣辣地痛、牙齿感染以及坚信无论牙齿多么白都可以再白一点。

 

(中国日报网英语点津 江巍 )

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

好莱坞女星爱上“侧露胸”

5af95b31a3103f6866ee844e

“红眼航班”穷游必备

5af95b31a3103f6866ee844e

电动车司机的“里程焦虑”

5af95b31a3103f6866ee844e

小心别人“窥读”你的微信

5af95b31a3103f6866ee844e

亚马逊“速递按钮”陪你任性

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序