吵完架才想出来该怎么回嘴? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20151215/00221910993f17d9a96a0f.jpg" border="0" />
中国日报网 2015-12-15 09:18
分享到微信
跟心仪的人面对面的时候,我们经常不知所措,那些浪漫的词语一个都想不起来,等人家走了,脑子里才开始涌现各种连珠妙语。我怎么早没想到这些呢?嗯,这就是conversational remorse。还有那些吵完架才想出来该怎么回嘴的,也属于这一类。
Conversational remorse is the feeling you get after leaving a conversation and thinking of all the things you should have said when you were in the conversation, be it witty feedback, wise advice or informative message.
Conversational remorse指跟别人说完话,你才想起来之前应该说的都没有说,这些谈话过后才想起来说的可能是机智的回击,英明的建议或者有用的信息。
因此,我们可以把conversational remorse称为“聊天懊悔”或者“聊天马后炮”。
For example:
I should have said NO to all her requests, but that was too late, there is only conversational remorse left in me.
我应该拒绝她的所有要求,可惜一切都太晚了,我只能在这里马后炮。
(中国日报网英语点津 Helen)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。