遇见熟人却想不起名字的尴尬 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20160120/00221910993f18091f660d.jpg" border="0" />
中国日报网 2016-01-20 08:53
分享到微信
估计很多人有曾经有过这样的经历,在路上偶遇熟人,人家熟络地跟你打招呼,聊天,可你却怎么也想不起人家的名字。这样的尴尬情景在英语里叫做name ambush,对,就是你被对方给伏击了,却不知道人家的名字!
Name ambush describes the situation when an acquaintance you haven't seen for a long time comes across and greets you by name but you cannot remember their name at that moment. You know this is embarrassing, but you can do nothing about it.
Name ambush指你偶然遇到一位很久没见、本来也不太熟的朋友,对方叫着你的名字跟你打招呼,可是你一时间却想不起对方的名字。我们可以戏虐地称之为“姓名伏击”。你知道这样挺尴尬的,可是你也没办法。
For example:
Joe: "Hi, Andy. How have you been?"
Joe: 安迪,你好,最近怎么样?
Andy: "Er...Hi. Good. How about YOU?"
Andy: 呃,还行。你呢?
Sarah: "Andy, you've just been name ambushed."
Sarah: 安迪,你刚才没想起他的名字吧。
(中国日报网英语点津 Helen)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。