首页  | 新闻热词

“雨水”到 拜丈人 拉保保 Culture Insider: 5 things you may not know about Rain Water

中国日报网 2016-02-19 11:04

分享到微信

 

No.3 Visit to in-laws 拜丈人

One of the main customs during Rain Water is husbands visiting their in-laws and giving gifts. According to the tradition, gifts are usually two cane chairs winded with four meters of red belt, which symbolizes good health and longevity. Another typical gift is a pot of cooked dish that contains pig’s knuckles stewed with soya and kelp, by which the son-in-law expresses his respect and gratitude.
雨水节气的一大风俗就是女婿拜丈人,送礼物,送节的礼品则通常是两把藤椅,上面缠着一丈二尺长的红带,这称为“接寿”,意思是祝岳父岳母长命百岁。还有一种典型的礼品被称作“罐罐肉”,即用砂锅炖了猪脚、雪山大豆、海带,以对他们的养育之恩表示感谢和敬意。

|<< Previous 1 2 3 4 5 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

小年到十五 春节天天有讲究

5af95a68a3103f6866ee8449

非金融类“对外直接投资”

5af95a68a3103f6866ee8449

"年夜饭分手"引热议

5af95a68a3103f6866ee8449

马伊琍吐槽“母婴室”引深思

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序